Vertaling

U kunt bij mij voor alle vertalingen vanuit het Nederlands naar het Duits terecht, van juridische stukken en technische rapporten tot websites, diploma’s en persoonlijke brieven.

Revisie/Post-editing

Wilt u een naar het Duits vertaalde tekst laten nakijken? Of heeft u een brief of verslag in het Duits geschreven die u nog even wilt laten checken? Ik corrigeer deze graag voor u.

Samenvatting

Soms volstaat een Duitse inhoudsopgave van een Nederlandse brief of een samenvatting van een rapport. Ook hiervoor bent u bij mij aan het juiste adres.

Kosten

De kosten van een vertaling per woord of pagina zijn van diverse factoren afhankelijk, onder andere van het bestandsformaat en de spoedeisendheid. Neem contact met mij op voor een offerte op maat.

Levertijd

Vertalingen tot 3 à 4 pagina's kunnen doorgaans de volgende werkdag afgeleverd worden; bij beëdigde vertalingen moet bovendien met de postweg rekening gehouden worden.

Talen

Ik werk volgens het moedertaalprincipe; dit betekent dat ik uitsluitend naar mijn moedertaal Duits vertaal. In mijn dagelijks werk vertaal ik de meest uiteenlopende teksten; ik ben dus niet op bepaalde vakgebieden gespecialiseerd, maar wel op een talencombinatie: Nederlands > Duits.

Vertaalbureau Hensel | KvK-nr.: 27193866
Den Haag, Zuid-Holland, Nederland
info@henselvertalingen.nl
Op alle overeenkomsten met Vertaalbureau Hensel zijn de Algemene Voorwaarden van de Orde van Registertolken en -vertalers (ORT&V) van toepassing.